Metrisa (Na m Agapas Hilies Fores) Elefteria Arvanitaki (2005)

Greek Translation:

Στίχοι: Νίκος Ζούδιαρης
Μουσική: Νίκος Ζούδιαρης

Μέτρησα τις πιο βαθιές μας διαφορές
κι ήταν η σχέση μας αυτές
χάιδεψέ τες αν τις δεις ποτέ
Κι έπειτα το χρόνο μέτρησα να δω
αν προλαβαίνω να σου πω
Από μένα πόσα δεν μπορώ

Ό, τι κι αν γίνει ένα να λες
πως μ’ αγαπάς χίλιες φορές
πως μ’ αγαπάς χίλιες φορές
κι εγώ… εσένα
Κι αν μείνει τ’ όνειρο μισό
κι αν το φιλί χαθεί κι αυτό
Ένα να λες σαν να ‘ναι χθες
Πως μ’ αγαπάς χίλιες φορές…

Έψαξα έτσι ένα ψέμα σου να βρω
να μην μπορώ να τ’ ανεχθώ
και δεν βρήκα ούτε ένα
Κι έπειτα μέτρησα πάλι για να δω
αν είν’ τα λάθη μου εδώ
και δεν έλειπε κανένα…

Ό, τι κι αν γίνει ένα να λες
πως μ’ αγαπάς χίλιες φορές
πως μ’ αγαπάς χίλιες φορές
κι εγώ… εσένα
Κι αν μείνει τ’ όνειρο μισό
κι αν το φιλί χαθεί κι αυτό
Ένα να λες σαν να ‘ναι χθες
Πως μ’ αγαπάς χίλιες φορές…

English Translation:

Lyrics: Nikos Zoudiaris
Music: Nikos Zoudiaris

I have measured our deepest differences
and that was our relationship
Watch them if you ever see them
And then I measured it for a while
if I come to tell you
From me how much I can not

Whatever happens to one
how do you love me a thousand times
how do you love me a thousand times
and me … you
And if the dream is half
even if the kiss is lost too
One to say it is yesterday
How do you love me a thousand times?

So I’ve been searching for a lie to find you
I can not tolerate it
and I did not find one
And then I counted again to see
if it’s my mistakes here
and there was none …

Whatever happens to one
how do you love me a thousand times
how do you love me a thousand times
and me … you
And if the dream is half
even if the kiss is lost too
One to say it is yesterday
How do you love me a thousand times?