Agoraki-Charms (1969)
Greek Translation
Charms:
Στίχοι: Κώστας Τσερώνης
Μουσική: Sham Douglas
Σε μιαν άκρη ένα αγοράκι
θυμάται μια καρδιά και το δάκρυ του κυλάει,
δεν την ξεχνά και μιλά
σε όλους μας γι αυτήν πρωί και βράδυ.
Υποφέρει και περιμένει
κοντά του να `ρθει θέλει μα αυτή τον παιδεύει.
Εκείνη γελά, εκείνος πονά
και μαραζώνει αχ, το αγοράκι.
Αγοράκι, αγοράκι
δεν ξέρεις στην αγάπη να κρατάς χαλινάρι.
Ν’ αγαπάς κι αν πονάς
να μη λες το σ’ αγαπώ στα κοριτσάκια.
English Translation:
Charms:
Lyrics: Costas Tseronis
Music: Sham Douglas
At one end a little boy
he remembers a heart and his tears flow,
he doesn’t forget her and talks
to all of us for this morning and evening.
He suffers and waits
She wants to come to him, but she educates him.
She laughs, he hurts
and withers ah, the little boy.
Little boy, little boy
you don’t know in love to hold a bridle.
You love even if it hurts
don’t say I love you little girls.
