Agrioluludo-Stelios Kazantzidis (1968)
Greek Translation:
Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος
Μη με λυπάσαι διώξε με απόψε
σαν να `μαι αγριολούλουδο
και τη ζωή μου κόψε
Εγώ γυμνός ξεκίνησα
εγώ πηγαίνω μόνος
Σπίτι μου είναι ο δρόμος
και τραγούδι μου ο πόνος
Διώξε με και μη λυπάσαι
τι θα γίνω μη φοβάσαι
κι αν χιονίζει και αν βρέχει
τ’ αγριολούλουδο αντέχει
Μη με κρατήσεις μονάχα από συμπόνια
το κρύο το συνήθισα θ’ αντεξω και τα χιόνια
Εγώ γυμνός ξεκίνησα
εγώ πηγαίνω μόνος
Σπίτι μου είναι ο δρόμος
και τραγούδι μου ο πόνος
Διώξε με και μη λυπάσαι
τι θα γίνω μη φοβάσαι
κι αν χιονίζει και αν βρέχει
τ’ αγριολούλουδο αντέχει
English Translation:
Lyrics: Pythagoras
Music: Christos Nikolopoulos
Do not be sorry to drive me out tonight
Like a wild flower
And my life is cut off
I naked I started
I’m going alone
My house is the road
And my song the pain
Expel me and do not regret it
What will I become without fear?
If it snowes and if it rains
The wildflower can withstand
Do not just keep me out of compassion
The cold I usually will stand up and the snow
I naked I started
I’m going alone
My house is the road
And my song the pain
Expel me and do not regret it
What will I become without fear?
If it snowes and if it rains
The wildflower can withstand