Aleksandria-Gianis Kotsiras (1996)
Greek Translation:
Στίχοι: Άρης Δαβαράκης
Μουσική: Ευανθία Ρεμπούτσικα
Ο αλεξανδρινός ο καθαρός ο ουρανός
στον έρωτα είναι σαν διαμάντι ανθεκτικός
κι όπως καθρεφτίζεται στη θάλασσα ζεστός
λες γιασαλάμ να κι ένας άξιος μισθός
Βρε γιασαλάμ πού να το φανταστώ
τόσο γλυκό το φθινόπωρο αυτό
τούτος ο ουρανός ο φθινοπωρινός
είναι ο αυθεντικός ο αλεξανδρινός
Το ένα μου λιμάνι είναι δυτικό
το άλλο το παλιό ανατολικό
έχω αεροδρόμιο στο βοριά
κι ένα αρχαίο φάρο προς το νοτιά
Ναι ο ουρανός ο καθαρός ο αυθεντικός
στην Αλεξάνδρεια είναι τόσο ανθεκτικός
που όταν σκάει το κύμα δυνατά στο Κάιτ Μπέι
παντάν παντάν βρε γιασαλάμ ο έρωτας λέει
Γιασαλάμ θα πει τόσα χώρεσα
που το δαίμονά μου συγχώρεσα
για όλα του τα πάθη τα άγρια
γιασαλάμ θα πει Αλεξάνδρεια
English Translation:
Lyrics: Aris Davarakis
Music: Evanthia Reboutsika
The Alexandrian the clear sky
In love is like a diamond resistant
And as it is reflected in the sea warm
You say that you have a worthy salary
Wre lasalam where can I imagine it
So sweet this autumn
This sky the autumn
Is the original Alexander
My one harbor is west
The other the old east
I have an airport in the north
And an ancient lighthouse to the south
Yes the sky the pure the original
In Alexandria is so resilient
Which when the wave pops out loud in Kath Bae
Everything is good
Jasalam will say so much
Which the demon has forgiven me
For all his passions the wild
You will say Alexandria
