Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Alos gia Hio Travikse-Dimitris Mitropanos (1972)

Greek Translation:

Στίχοι: Μάνος Ελευθερίου
Μουσική: Δήμος Μούτσης

Στα καλντερίμια συζητούν
ως το πρωί γειτόνοι
μα σκοτεινιάζει ο καιρός
και στις καρδιές νυχτώνει

Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
κι άλλος για Μυτιλήνη
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
αίμα και δάκρυα πίνει

Σε πανηγύρι και γιορτή
απ’ την Αγιά Μαρκέλλα
σ’ αγόρασα χρυσή κλώστη
και κόκκινη κορδέλα

Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
κι άλλος για Μυτιλήνη
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
αίμα και δάκρυα πίνει

English Translation:

Lyrics: Manos Eleftherios
Music: Municipality of Moutsis

In the cobbled streets they talk
As early as neighbors
But the weather is dark
And in the hearts it is night

Another for Chios pulled went
And another for Mytilene
And another in Syrah the Strait
Blood and tears drink

At a feast and celebration
From Agia Markella
I bought you a golden spinner
And red ribbon

Another for Chios pulled went
And another for Mytilene
And another in Syrah the Strait
Blood and tears drink