Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

An pethani mia agapi-Harula Aleksiu (1982)

Greek  Translation:

Μουσική: Νικολόπουλος Χρήστος
Στίχοι: Ρασούλης Μανώλης

Τώρα τι κλαις
τι άλλο θες
το μάθαμε κι οι δυο μας
ψάξε και βρες
σκύψε και δες
πια δύναμη μας χώρισε
εσύ λοιπόν δε φταις
η ίδια που μας γνώρισε
τώρα τι κλαις.

Αν πεθάνει μια αγάπη
δεν πεθαίνει κι η ζωή
ό,τι πέρασε περνάει
μα μπορεί ν’ αναστηθεί
το γιατί μη με ρωτήσεις
το ’χω νιώσει όταν πονώ
σαν θα γίνεσαι ένας ξένος
πιο βαθιά να σ’ αγαπώ
έλα μην κλαις.

Ό,τι κι αν λες
λέξεις νεκρές
στου χωρισμού την ώρα
χίλιες οχιές
οι ενοχές
οι δυο μας βοηθήσαμε
και φταίω όσο φταις
να σβήσει ό,τι ζήσαμε
ό,τι κι αν λες.

Αν πεθάνει μια αγάπη
δεν πεθαίνει κι η ζωή
ό,τι πέρασε περνάει
μα μπορεί ν’ αναστηθεί
το γιατί μη με ρωτήσεις
το ’χω νιώσει όταν πονώ
σαν θα γίνεσαι ένας ξένος
πιο βαθιά να σ’ αγαπώ
έλα μην κλαις.

English Translation:

Music: Nikolopoulos Christos
Lyrics: Rasoulis Manolis

Now why are you crying
what else do you want
we both learned it
seek and find
bend down and see
no more force separated us
so it’s not your fault
the same one who met us
now why are you crying.

If A Love Dies
life does not die either
what is past is past
but he can be resurrected
why don’t you ask me
I’ve felt it when I’m in pain
as if you will become a stranger
to love you more deeply
come don’t cry.

Whatever you say
dead words
at parting time
a thousand vipers
the guilt
we both helped
and I’m as guilty as you are
to erase everything we experienced
whatever you say.

If A Love Dies
life does not die either
what is past is past
but he can be resurrected
why don’t you ask me
I’ve felt it when I’m in pain
as if you will become a stranger
to love you more deeply
come don’t cry.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία