Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Anula tu hionia- Antonis Kalogianis (1984)

Greek Translation:

Στίχοι: Σαράντης Αλιβιζάτος
Μουσική: Μάριος Τόκας

Πάει καιρός που το φεγγάρι δεν περνάει από `δω
Το τοπίο είναι χακί, τρώει την καρδιά σου
Σε λευκό χαρτί τη νύχτα ξαναγράφω σ’ αγαπώ
στη σκοπιά παραμιλάω τ’ όνομά σου

Αχ, Αννούλα του χιονιά
δε θα είμαι πια μαζί σου
στου Δεκέμβρη τις εννιά
που έχεις Άννα τη γιορτή σου

Χτες το βράδυ στ’ όνειρό μου, τι σου είναι το μυαλό
μπήκαν, λέει, περιστέρια στο στρατώνα
Κι όπως το `φερε η κουβέντα, μου είπαν όνειρο κι αυτό
σήκω πήγαινε στην Άννα του χειμώνα

Αχ, Αννούλα του χιονιά
δε θα είμαι πια μαζί σου
στου Δεκέμβρη τις εννιά
που έχεις Άννα τη γιορτή σου

English Translation:

Lyrics: Sarantis Aliivatos
Music: Marios Tokas

It’s time when the moon does not go through here
The landscape is khaki, eating your heart
On white paper at night I rewrite you I love you
from the point of view I speak your name

Ah, Annula’s snowman
I will no longer be with you
in December nine
you have Anna your feast

Last night in my dream, what is your mind
they came in, say, pigeons in the barracks
And as the conversation brought it, they also told me a dream
go up to Anna’s winter

Ah, Annula’s snowman
I will no longer be with you
in December nine
you have Anna your feast

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία