Apopse stis Akrogiales-Vasilis Tsitsanis (1968)
Greek Translation:
Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Απόψε στις ακρογιαλιές
αντιλαλούν διπλοπενιές,
έλα κοντά μας φίλε να τα πιεις
κι απ’ τα ωραία μας θα τρελαθείς.
Έλα να νιώσεις πώς είν’ η ζωή
κι όλα τα ωραία μέχρι το πρωί.
Κάτσε και γλέντησε με μας,
σεκλέτια διώχνει ο μπαγλαμάς,
κι αν έχεις πόνο μέσα στην καρδιά
θα τον ξεχάσεις με μια διπλοπενιά.
Έλα να νιώσεις πώς είν’ η ζωή
κι όλα τα ωραία μέχρι το πρωί.
Κι εσένανε βρε γόησσα
εγώ σε παρηγόρησα,
κι αν είμαι τώρα ρέστος και ταπί
μ’ ένα φιλί παρηγόρα με και συ.
Έλα να νιώσεις πώς είν’ η ζωή
κι όλα τα ωραία μέχρι το πρωί.
English Translation:
Lyrics: Vassilis Tsitsanis
Music: Vassilis Tsitsanis
Tonight on the beaches
they dislike double-
come near to us to drink
and from our good you will be crazy.
Come and feel how life is
and all the nice until the morning.
Sit down and pray with us,
sakletia, the baglamas,
if you have pain in your heart
you will forget him with a double dip.
Come and feel how life is
and all the nice until the morning.
And you’re gonzo
I consoled you,
and if I am now riches and cloth
with a kiss comfortably with and co.
Come and feel how life is
and all the nice until the morning.
