Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Brazil-National Anthem (1831)

Brazilian Translation

Ouviram do Ipiranga as margens plácidas /
De um povo heroico o brado retumbante, /
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos, /
Brilhou no céu da Pátria nesse instante. /
Se o penhor dessa igualdade /
Conseguimos conquistar com braço forte, /
Em teu seio, ó Liberdade, /
Desafia o nosso peito a própria morte! /
Ó Pátria amada, /
Idolatrada, /
Salve! Salve! /
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido, /
De amor e de esperança à terra desce, /
Se em teu formoso céu, risonho e límpido, /
A imagem do Cruzeiro resplandece. /
Gigante pela própria natureza, /
És belo, és forte, impávido colosso, /
E o teu futuro espelha essa grandeza. /
Terra adorada /
Entre outras mil /
És tu, Brasil, /
Ó Pátria amada! /
Dos filhos deste solo /
És mãe gentil, /
Pátria amada, /
Brasil!

Deitado eternamente em berço esplêndido, /
Ao som do mar e à luz do céu profundo, /
Fulguras, ó Brasil, florão da América, /
Iluminado ao sol do Novo Mundo! /
Do que a terra mais garrida /
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores, /
“Nossos bosques têm mais vida”, /
“Nossa vida” no teu seio “mais amores”. (*) /
Ó Pátria amada, /
Idolatrada, /
Salve! Salve! /
Brasil, de amor eterno seja símbolo /
O lábaro que ostentas estrelado, /
E diga o verde-louro dessa flâmula /
― Paz no futuro e glória no passado. /
Mas se ergues da justiça a clava forte, /
Verás que um filho teu não foge à luta, /
Nem teme, quem te adora, a própria morte. /
Terra adorada /
Entre outras mil /
És tu, Brasil, /
Ó Pátria amada! /
Dos filhos deste solo /
És mãe gentil, /
Pátria amada, /
Brasil!

English translation:

The placid shores of the Ipiranga heard / The resounding shout of a heroic folk / And the sun of Liberty in shining beams / Shone in the homeland’s sky at that instant. / If the pledge of this equality / We managed to conquer with strong arm, / In thy bosom, O Freedom, / Our chest defies death itself! / O beloved, / Idolized homeland, / Hail, hail! / Brazil, an intense dream, a vivid ray / Of love and hope descends to earth / If in thy beautiful, smiling and limpid sky / The image of the (Southern) Cross blazes. / Giant by thine own nature, / Thou art beautiful, strong, a fearless colossus, / And thy future mirrors that greatness. / Adored Land / Amongst thousand others / Art thou, Brazil, / O beloved homeland! / Of the sons of this ground / Thou art kind mother, / Beloved homeland, / Brazil!

Eternally lying on splendid cradle, / To the sound of sea and under deep sky light / Thou flashes, Brazil, crocket of America, / Illuminated by the sun of New World! Than the more garish land, / Thy smiling, pretty prairies and more flowers / “Our groves have more life”, / “Our life” in thy bosom “more loves”. O beloved, / Idolized homeland, / Hail, hail! Brazil, of eternal love be a symbol / The starred labarum which thou displayst / And say the laurel-green of this pennant / “Peace in the future and glory in the past.” But if thou raises the strong mace of justice, / See that a son of thine flees not from battle, / Nor do those who love thee fear their own death. Adored Land / Amongst thousand others / Art thou, Brazil, / O beloved homeland! Of the sons of this ground / Thou art kind mother, / Beloved homeland, / Brazil!

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία