Den ime ego o Giorgos su-Giorgos Mitsakis (1950)
Greek Translation:
Στίχοι: Μητσάκης Γιώργος
Μουσική: Μητσάκης Γιώργος
Δεν είμαι ο Γιώργος π’ αγαπούσες μια φορά
και στο στόμα με φιλούσες τόσο τρυφερά
Τα βάσανά μας λέγαμε, και κάπου-κάπου κλαίγαμε
Και κάπου-κάπου κλαίγαμε, τα βάσανά μας λέγαμε
Τώρα της αγάπης μας το τζάκι είναι σβηστό
και το φτωχικό μας σπίτι δεν είναι ζεστό
Δεν είμαι εγώ ο Γιώργος σου, που μου ’λεγες τον πόνο σου
Που μου ’λεγες τον πόνο σου, δεν είμαι εγώ ο Γιώργος σου
Κι όμως για έναν άλλον το Γιωργάκη σου ξεχνάς
και στο φτωχικό μας σπίτι δεν ξαναγυρνάς
Έλα και είμαι μόνος μου, να γιατρευτεί ο πόνος μου
Να γιατρευτεί ο πόνος μου, έλα και είμαι μόνος μου
English Translation:
Lyrics: Mitsakis George
Music: Mitsakis George
I’m not George you once loved
and in my mouth you kissed me so tenderly
We used to say our torments, and we cried from time to time
And we were crying from time to time, telling our suffering
Now of our love the fireplace is off
and our poor house is not hot
It’s not me George, you called me your pain
You called me your pain, I’m not your George
And yet for another Giorgaki you forget
and you don’t go back to our poor home
Come and be alone, to cure my pain
To heal my pain, come and I am alone
