Den se pistevo-Stelios Kazantzidis & Marinela (1968)
Greek Translation:
Μουσική/Στίχοι: Βασιλειάδης Βασίλης/Πυθαγόρας
Δεν σε πιστεύω όσο και να κλαις
Κι αύριο θα σαι όπως ήσουν χτες
αν όπως σ’ αγαπούσα μ’ αγαπούσες
Δεν θ’ άνοιγες στα στήθια μου πληγές.
Θα κλάψω πικρά μα θα ξεχάσω
Μα θα ξεχάσω με τον καιρό
Καινούργια ζωή θα χαράξω
Να μην πονάω που σ’ αγαπώ.
Δεν σε πιστεύω σ’ έχω μάθει πια
Δεν έχεις λόγο ούτε και καρδιά
Αν ήθελες εσύ θα με κρατούσες
Μα τώρα και να θέλεις είν’ αργά.
Θα κλάψω πικρά μα θα ξεχάσω
Μα θα ξεχάσω με τον καιρό
Καινούργια ζωή θα χαράξω
Να μην πονάω που σ’ αγαπώ.
English Translation:
Music/Lyrics: Vassiliadis Vassilis/Pythagoras
I don’t believe you no matter how much you cry
And tomorrow you will be as you were yesterday
if you loved me as I loved you
You wouldn’t open wounds on my chest.
I will cry bitterly but I will forget
But I will forget in time
I will carve out a new life
Don’t hurt that I love you.
I don’t believe you, I already know you
You have no speech and no heart
If you wanted you would keep me
But now, even if you want to, it’s too late.
I will cry bitterly but I will forget
But I will forget in time
I will carve out a new life
Don’t hurt that I love you.
