Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Dio Portes exi i Zoi (to telefteo vradi mu) Stelios Kazantzidis (1958)

Greek  Translation:

Στίχοι: Ευτυχία Παπαγιαννοπούλου
Μουσική: Στέλιος Καζαντζίδης

Το τελευταίο βράδυ μου
απόψε το περνάω
κι όσοι με πίκραναν πολύ
τώρα που φεύγω απ’ τη ζωή
όλους τους συγχωρνάω.

Όλα είναι ένα ψέμα
μια ανάσα μια πνοή
σαν λουλούδι κάποιο χέρι
θα μας κόψει μιαν αυγή.

Εκεί που πάω δεν περνά
το δάκρυ και ο πόνος
τα βάσανα και οι καημοί
εδώ θα μείνουν στη ζωή
κι εγώ θα φύγω μόνος.

Όλα είναι ένα ψέμα
μια ανάσα μια πνοή
σαν λουλούδι κάποιο χέρι
θα μας κόψει μιαν αυγή.

Δυο πόρτες έχει η ζωή
άνοιξα μια και μπήκα
σεργιάνισα ένα πρωινό
κι ώσπου να `ρθει το δειλινό
από την άλλη βγήκα.

Όλα είναι ένα ψέμα
μια ανάσα μια πνοή
σαν λουλούδι κάποιο χέρι
θα μας κόψει μιαν αυγή.

English Translation:

Lyrics: Happiness Papayannopoulou
Music: Stelios Kazantzidis

My last night
tonight I’m going through it
and those who have bitterly overwhelmed me
now that I’m leaving life
I totally forgive them.

Everything is a lie
a breath of breath
like a flower some hand
it will cut us off a dawn.

Where I go does not pass
tear and pain
suffering and sorrow
here they will stay alive
and I will leave alone.

Everything is a lie
a breath of breath
like a flower some hand
it will cut us off a dawn.

Life has two doors
I opened one and walked in
I had a breakfast
and until the sun comes
on the other I went out.

Everything is a lie
a breath of breath
like a flower some hand
it will cut us off a dawn.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία