Ehasa ta Matia ta Orea-Marika Ninu & Manolis Hiotis (1950)
Greek Translation:
Στίχοι: Μανώλης Χιώτης
Μουσική: Μανώλης Χιώτης
Έχασα τα μάτια π’ αγαπούσα
που γι’ αυτά στον κόσμο μόνο ζούσα
βράδια αξημέρωτα Ι
μου φερναν τον έρωτα Ι
μες την πληγωμένη μου καρδιά
Έχασα τα μάτια τα ωραία
χρόνια που μου κάνανε παρέα
μάτια που γελούσανε Ι
κι όταν με κοιτούσανε Ι
ξέχναγα τον κάθε μου καημό I
Τα `χα συνηθίσει τόσα χρόνια
κι όμως μ’ άφησαν χωρίς συμπόνια
είμαι τώρα μόνος μου Ι
δεν περνά ο πόνος μου Ι
ψάχνω σαν τρελός για να τα βρω
English Translation:
Lyrics: Manolis Chiotis
Music: Manolis Chiotis
I lost my eyes and I loved it
that I only lived in the world
Evening nights I
I was bringing love to you
in my wounded heart
I lost my eyes fine
years that they did to me
eyes laughing I
and when I was looking at me
I forgot all my sorrow I
They’ve been used to so many years
yet they left me without compassion
I am now alone
my pain is not passed
I look like a madman to find them
