Eho ena mistiko (Piano Ektelesi Mono) Manos Hatzidakis (1959)
Greek Translation:
Στίχοι: Αλέκος Σακελλάριος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Έχω ένα μυστικό κρυμμένο στης καρδιάς τα βάθη
κανείς δεν το `χει μάθει και ποτέ δε θα το πω
να μείνει θέλω πάντα δικό μου, το μυστικό μου
αυτό το μυστικό το γλυκό μου, που τ’ αγαπώ
Έχω ένα μυστικό που όλα τα ομορφαίνει
και πρώτη μου φορά με πλημμυρίζει η χαρά
Έχω ένα μυστικό που στη ματιά μου μέσα λάμπει
το ξέρουνε οι κάμποι, το `χει μάθει το βουνό
το τραγουδούν τη νύχτα στα κλώνια όλα τα αηδόνια
και το `χουν γράψει τα χελιδόνια στον ουρανό
Έχω ένα μυστικό που τη ζωή μου έχει αλλάξει
μα δεν το `χω σκοπό ποτέ μου να σάς το πω
Έχω ένα μυστικό που μες στα χείλη μου έχει μπλέξει
κι είναι μια λέξη μόνο, μια λεξούλα, μόνο μια
σαν έλθει η νύχτα η ξελογιάστρα τη γράφουν τ’ άστρα
κι όλο τη λένε μέσα στη γλάστρα τα γιασεμιά
Έχω ένα μυστικό που τη ζωή μου έχει αλλάξει
μα δεν το `χω σκοπό ποτέ μου να σάς το πω
English Translation:
Lyrics: Alekos Sakellarios
Music: Manos Hadjidakis
I have a secret hidden in the heart in the depths
no one has learned it and I will never say it
to stay I always want my own, my secret
this secret my sweet, I love you
I have a secret that all embellishes
and my first time floods me with joy
I have a secret that in my eyes shines
the plains know it, it has learned the mountain
sing the night on the clones all the nightingales
and they have written the swallows in heaven
I have a secret that my life has changed
but it’s never meant to tell you
I have a secret that has gotten into my lips
and it’s just a word, a lexus, just one
as the night comes the storyteller write the stars
and the whole thing says in the pot the jasmine
I have a secret that my life has changed
but it’s never meant to tell you
