Eho klapsi-Hristos Kiriazis (1992)
Greek Translation:
Στίχοι: Χρήστος Κυριαζής
Μουσική: Χρήστος Κυριαζής
Τα σφάλματα γίναν πολλά
Τα πιο πολλά για μένα
Ώσπου να άδειασε η καρδιά
Και έχω μόνο εμένα
Έχω κλάψει
Για πολλές γυναίκες, έχω κλάψει
Μα για σένα πιο πολύ
Σ’ έχω ψάξει
Στην καρδιά μου μέσα, σ’ έχω ψάξει
Έχεις κάνει κατοχή
Τα λόγια σου ήταν σκληρά
Τα `πες φαρμακωμένα
Με κλείσανε στα σίδερα
Όμως θυμάμαι εσένα
Έχω κλάψει
Για πολλές γυναίκες, έχω κλάψει
Μα για σένα πιο πολύ
Σ’ έχω ψάξει
Στην καρδιά μου μέσα, σ’ έχω ψάξει
Έχεις κάνει κατοχή
Εσύ κοιτούσες τα μικρά
Θα πω όμως δεν πειράζει
Όποιος αγάπησε βαθιά
Αυτό δεν τον τρομάζει
Έχω κλάψει
Για πολλές γυναίκες, έχω κλάψει
Μα για σένα πιο πολύ
Σ’ έχω ψάξει
Στην καρδιά μου μέσα, σ’ έχω ψάξει
Έχεις κάνει κατοχή
English Translation:
Lyrics: Christos Kyriazis
Music: Christos Kyriazis
Errors have been a great deal
Most of it for me
Until the heart is empty
And I have only me
I have cried
For many women, I’m crying
But for you more
I’ve been looking for you
In my heart inside, I’ve been looking for you
You have been occupied
Your words were hard
You say fucked
They locked me on the irons
But I remember you
I have cried
For many women, I’m crying
But for you more
I’ve been looking for you
In my heart inside, I’ve been looking for you
You have been occupied
You were looking at the little ones
But I will say it does not matter
Whoever loved deeply
That does not scare him
I have cried
For many women, I’m crying
But for you more
I’ve been looking for you
In my heart inside, I’ve been looking for you
You have been occupied
