Eho mia zoi-Paola (2014)
Greek Translation:
Στιχουργός: Γρίτσης Νίκος
Συνθέτης: Σαμπάνης Γιώργος
Έχω μια ζωή που δε μου ανήκει..
έχω μια ποινή και μια καταδίκη…
έχω μια ψυχή που δεν είναι αθώα..
έχει ενοχή που τη βγάζει σώα…
Ξέρω το καλό και το κακό μου..
όλα παίζουν μέσα στο μυαλό μου..
έχω δικαστή τον εαυτό μου
που με ξέρει σίγουρα…..
Δεν ακούω τις φωνές του κόσμου..
άλλος είναι ο κόσμος ο δικός μου…
ο καιρός μονάχα είναι ο εχθρός μου
που περνάει γρήγορα……
Έχω μια ζωή που δεν έχω ζήσει..
είναι φυλακή, ποιος θα τη γκρεμίσει…
έχω μια καρδία που για σένα κλαίει..
δεν αλλάζει πια και γι αυτό σου φταίει…
Ξέρω το καλό και το κακό μου
όλα παίζουν μέσα στο μυαλό μου
έχω δικαστή τον εαυτό μου
που με ξέρει σίγουρα σίγουρα
Δεν ακούω τις φωνές του κόσμου
άλλος είναι ο κόσμος ο δικός μου
ο καιρός μονάχα είναι ο εχθρός μου
που περνάει γρήγορα
Ποτέ δεν ήμουνα καλά..
μη μου ζητάς να γίνω
για να πετάω χαμηλά
και τα φτερά να κλείνω….
English Translation:
Lyricist: Gritsis Nikos
Composer: Sabanis Giorgos
I have a life that I do not own.
I have a sentence and a conviction …
I have a soul that is not innocent ..
she has guilt that makes her body …
I know my good and bad ..
everything plays in my mind ..
I have a judge myself
who knows for sure …..
I do not hear the voices of the world ..
another is my world …
the weather is only my enemy
that passes quickly ……
I have a life I have not lived ..
she’s jail, who’s gonna shoot her …
I have a heart that crys for you ..
it does not change anymore and that’s why you are …
I know my good and bad
everything plays in my mind
I have a judge myself
who definitely knows me for sure
I do not hear the voices of the world
another is my world
the weather is only my enemy
that passes quickly
I was never good.
do not ask me to be
to fly low
and wings to close ….