Ela ilie mu-Poll & Robert Williams (1971)
Greek Translation:
Στίχοι: Κώστας Τουρνάς
Μουσική: Κώστας Τουρνάς
Φρέσκο το χώμα
βροχή έχει πέσει
τα φύλλα ξερά,
υγρά τα μάτια μου είναι
νομίζω πως θέλω να κλάψω
Με λίγες νότες
τραγούδι έχω γράψει
να σου τραγουδώ,
όταν θα βλέπεις πουλιά
μακριά σου να φεύγουν στον ήλιο,
κοροϊδεύουν τα κλουβιά
Είναι καιρός που φέρνει
τον έναν στον άλλον κοντά,
είναι καιρός που χωρίζουν οι σκέψεις
και μένουμε μόνοι
Πόσο ανάγκη έχω τώρα
από ένα δικό σου φιλί,
πόσο μου λείπει η ζεστή σου
ανάσα που χείλη θεριεύει
ζωντανεύει την καρδιά
Ήλιε μου, ήλιε μου,
Έλα ήλιε μου
English Translation:
Lyrics: Kostas Tournas
Music: Kostas Tournas
Fresh the soil
rain has fallen
the leaves dry,
my eyes are wet
I think I want to cry
With a few notes
song I have written
to sing to you,
when you see birds
away from you in the sun,
mock the cages
It is the time it brings
one close to each other,
it is time that thought separates
and we stay alone
How I need now
from your own kiss,
how much I miss your warmth
breathing that lips rising
life’s heart
Hello, my son,
Come on, come on
