Eleges-Melisses (2013)
Greek Translation:
Μουσική: Μέλισσες
Στίχοι: Μέλισσες
Όλα αρχίζουν ξαφνικά
και τελειώνουν βιαστικά.
Έτσι έφυγες κι εσύ
μες της νύχτας τη σιωπή.
Και εγώ κάθομαι κοιτώ
τον απέραντο ουρανό.
Και φοβάμαι το πρωί
γιατί μόνο θα με βρεί.
Έλεγες πως μ’ αγαπάς
μα ελπίδες μου χρωστάς
Έλεγες να μη σε αφήσω
μόνο εσένα να αγαπήσω.
Μα σα σύννεφο σκορπάς
και σιγά μου τραγουδάς
όσο μπορείς να μ’ αγαπάς.
Τόσα δάκρυα γυμνά
από λύπη και χαρά.
Έγινε ο πόνος πια
άλλη μια συνήθεια.
Έτσι εγώ θα συνεχίσω
άλλη αγαπή θα γνωρίσω.
Μα στα βάθη της καρδιάς μου
μόνο εσένα θα κρατήσω.
Έλεγες πως μ’ αγαπάς
μα ελπίδες μου χρωστάς.
Έλεγες να μη σε αφήσω
μόνο εσένα ν’ αγαπησω.
Έλεγες πως μ’ αγαπάς
μα ελπίδες μου χρωστάς.
Έλεγες να μη σ’ αφήσω
μόνο εσένα ν’ αγαπησω.
Μα σα σύννεφο σκορπάς
και σιγά μου τραγουδάς
Όσο μπορείς να μ’ αγαπάς.
Όσο μπορείς…
English Translation:
Music: Bees
Lyrics: Bees
It all starts suddenly
and end in a hurry.
That’s how you left
in the silence of the night.
I sit and look
the vast sky.
And I’m scared in the morning
because only he will find me.
You said you loved me
but you owe me hope
You said not to leave you
just to love you.
But like a cloud you scatter
and slowly you sing to me
as much as you can love me.
So many tears naked
out of sorrow and joy.
The pain is gone now
another habit.
So I will continue
I will meet another love.
But in the depths of my heart
I will only keep you.
You said you loved me
but you owe me hope.
You said not to leave you
only I love you.
You said you loved me
but you owe me hope.
You said I wouldn’t let you
only I love you.
But like a cloud you scatter
and slowly you sing to me
As much as you can love me.
As much as you can…
