Ematha pos ise magas-Hristakis (1967)
Greek Translation:
Στίχοι: Δήμητρα Σκαρβέλη
Μουσική: Δήμητρα Σκαρβέλη
Έμαθα πως παίζεις ζάρια
πως είσαι χασικλής
είσαι μάγκας τσικ, λεβέντης
νυχτοπερπατητής
Τουρνέ και τούρνε
τουρνέ και νέ,
πες το βρε μάγκα
μου το ναι
Έμαθα πως παίζεις ζάρια
είσαι και μπελαλής
εξηγιέσαι στα παιχνίδια
είσαι και νταβατζής
Έλα βρε μάγκα
πες το “ναι”
και μη φοβάσαι
από `με
Στίχοι από άλλες εκτελέσεις:
Έμαθα πως είσαι μάγκας
είσαι και μερακλής
πως γυρίζεις στις ταβέρνες
είσαι και μπελαλής
Τουρνέ και τούρνε
τουρνενέ
πες το βρε μάγκα
βρε μάγκα μου το ναι
Έμαθα πως παίζεις ζάρια
στις λέσχες πως γυρνάς
και στο σπίτι σου τα βράδια
ποτέ σου δεν πατάς
Τουρνέ και τούρνε
τουρνενέ
πες το βρε μάγκα
βρε μάγκα μου το ναι
English Translation:
Lyrics: Dimitra Skarveli
Music: Dimitra Skarveli
I learned how to play dice
that you’re a jerk
you are a tangled man, a lewdess
night walker
Tourneys and tourneys
tourney and new,
tell the dude
yes, yes
I learned how to play dice
you are too bad
Explain to the games
you are also a dagger
Come on
say yes
and do not be afraid
from `with
Lyrics from other performances:
I knew you were a fool
you are also merry
how to get back to the taverns
you are too bad
Tourneys and tourneys
tourneys
tell the dude
my dude, yes
I learned how to play dice
in the clubs you turn around
and at home in the evenings
you never hit
Tourneys and tourneys
tourneys
tell the dude
my dude, yes
