Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Gialo Gialo (Piano Ektelesi Mono) Eleni Tanagra (1949)

Greek Translation:

Στίχοι: Παραδοσιακό
Μουσική: Παραδοσιακό

Ας χαμηλώ ας χαμηλώναν τα βουνά
να `βλεπα το να `βλεπα το Μπουρνόβα
να `βλεπα την αγάπη μου
τι άλλο θέλω ακόμα

Γιαλό γιαλό πηγαίναμε
κι όλο για σένα λέγαμε
γιαλό να πας γιαλό να `ρθείς
τα λόγια μου να θυμηθείς

Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας
η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται
παρακαλώ σας κύματα
μη μου την εξυπνάτε

Να `ταν η θά να `ταν η θάλασσα κρασί
και τα βουνά και τα βουνά μεζέδες
κι οι βάρκες κρασοπότηρα
να πίνουν οι γλεντζέδες

Κεφαλονί Κεφαλονίτικος παπάς
διαβάζει με διαβάζει με σοφία
τα δώδεκα Ευαγγέλια
τα βγάζει δεκατρία

English Translation:

Lyrics: Traditional
Music: Traditional

Let’s lower the mountains down
to see `seeing Burnova
to see my love
what else do I still want?

We were galloping
and we all told you
to go for a walk
my words to remember

The foam in the foam of the sea
my love of love is asleep
please waves you
you do not understand it

Let the sea wine be gone
and the mountains and the mountain mezedes
and the boats of the winegrower
to drink the revelers

Kefaloni Kephalonian priest
she reads me with wisdom
the twelve Gospels
he makes thirteen

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία