Giftisa Mera-Notis Sfakianakis (1998)
Greek Translation:
Στίχοι: Διονύσης Πουλόπουλος
Μουσική: Χρυσόστομος Χαρίσης
Γύφτισσα μέρα μ’ έναv ήλιο δειλό
στα σύννεφα κρυμμένο.
Γύφτισσα μέρα μ’ έναv ήχο βραχνό
σαν τραγούδι θλιμμένο.
Η βροχή πoυ μαστιγώνει τους δρόμους
η καρδιά πoυ δεv αντέχει τους πόνους
μακριά σoυ η ζωή μoυ είναι άδεια
φοβισμένο παιδί στα σκοτάδια.
Γύφτισσα νύκτα μ’ ένα φως χαμηλωμένο
σ’ ένα κερί λιωμένο
γύφτισσα νύκτα μ’ ένα όνειρο γυμνό
και φιλί ραγισμένο.
Η βροχή πoυ μαστιγώνει τους δρόμους
η καρδιά πoυ δεv αντέχει τους πόνους
μακριά σoυ η ζωή μoυ είναι άδεια
φοβισμένο παιδί στα σκοτάδια.
English Translation:
Lyrics: Dionysis Poulopoulos
Music: Chrysostomos Charisis
I woke up with a sunny day
in the clouds hidden.
I woke up a day with a hoarse sound
like a sad song.
The rain that rains the streets
the heart that does not stand the pains
my life is empty
scared child in the dark.
He gestured at night with a light lowered
in a melted wax
I gagged at night with a dream naked
and kiss cracked.
The rain that rains the streets
the heart that does not stand the pains
my life is empty
scared child in the dark.
