Gremista ola pia-Pitsa Papadopulu (1986)
Greek Translation:
Στίχοι: Λάκης Τσώλης
Μουσική: Κώστας Σούκας
Γκρέμισ’ τα, γκρέμισ’ τα όλα πια
Γκρέμισ’ τα, γκρέμισ’ τα σκληρή καρδιά
Αφού όλα αρχίσανε στραβά
Η αγάπη στο ντουνιά κατάντησε ζημιά
Κάν’ τα όλα τώρα ρημαδιό
Μα εγώ θα σ’ αγαπώ, μα εγώ θα σ’ αγαπώ
Γκρέμισ’ τα, γκρέμισ’ τα όλα πια
Γκρέμισ’ τα, γκρέμισ’ τα σκληρή καρδιά
Αφού κατά βάθος με πονάς
Γιατί με τυραννάς γιατί δε με πονάς
Πες μου τι σου έκανα η ψυχή
Που γίνομαι χαλί, που γίνομαι χαλί
English Translation:
Lyrics: Lakis Tsolis
Music: Kostas Soukas
Decrease it, cut it all down
Break it down, break down the hard heart
After everything went wrong
Love in Dundey has been damaged
Do it all now
But I will love you, but I will love you
Decrease it, cut it all down
Break it down, break down the hard heart
After deep down with pain
Why tyranny why do not you with pain
Tell me what I did to you
I become a carpet, which I become a carpet
