(Hasaposervika) Pes mu pos ginete-Teli teli teli (1990)
Greek Translation:
Καλλιτέχνης: Αλεξίου Χαρούλα
Πες μου πως γίνεται
αφού έχεις φύγει
αφού έχεις φύγει τόσον καιρό
πάντα να βρίσκεσαι στο άδειο σπίτι
να μ’ αγκαλιάζεις και να σε φιλώ.
Πες μου πως γίνεται.
Τρελή κι αλλοπαρμένη
με σένα μαγεμένη
δακρύζω και πονώ
φωνάζω και γελώ,
φωνάζω και γελώ
και κλαίω και παραμιλώ.
Πες μου πως γίνεται
αφού έχεις φύγει
να λες ακόμα πως μ’ αγαπάς
και να σου δίνεται, να σε τυλίγει
αυτό το σώμα που δεν το πονάς.
Πες μου πως γίνεται.
Τρελή κι αλλοπαρμένη
με σένα μαγεμένη
δακρύζω και πονώ
φωνάζω και γελώ,
φωνάζω και γελώ
και κλαίω και παραμιλώ.
Καλλιτέχνης: Αλεξίου Χαρούλα
Τέλι τέλι τέλι,
κάλπικε ντουνιά
σ’ έμαθα εντέλει
δε με ρίχνεις πια.
Σ’ έμαθα εντέλει
δε με ρίχνεις πια,
χείλια έχεις μέλι
κι άδικη καρδιά.
Φέρτε μου ένα σέρτικο τσιγάρο
να φουμάρω, στο χάρο να δώσω ρουφηξιά.
Φέρτε μου κρασί για να ξεχάσω
πως μου βάλαν κι οι φίλοι μου καρφιά.
Τέλι τέλι τέλι,
κάλπικε ντουνιά
μ’ έκανες κουρέλι,
δε σ’ αντέχω πια.
Μ’ έκανες κουρέλι,
δε σ’ αντέχω πια.
Τούτη η γη σου θέλει
σπίρτο και φωτιά!
Φέρτε μου ένα σέρτικο τσιγάρο
να φουμάρω, στο χάρο να δώσω ρουφηξιά.
Φέρτε μου κρασί για να ξεχάσω
πως μου βάλαν κι οι φίλοι μου καρφιά.
English Translation:
Tell me how it is done
after you have gone
after you’ve been gone for so long
always be in the empty home
to embrace me and to kiss you.
Tell me how it is done.
Crazy and alienated
with you enchanted
I tear and weep
I cry and laugh,
I cry and laugh
and I cry and break.
Tell me how it is done
after you have gone
still say you love me
and be given to you, to envelop you
this body does not hurt.
Tell me how it is done.
Crazy and alienated
with you enchanted
I tear and weep
I cry and laugh,
I cry and laugh
and I cry and break.
Artist: Alexiou Haroula
Finally,
fake dunes
I finally found you
you do not throw me anymore.
I finally found you
you do not throw me anymore,
lips have honey
and unjust heart.
Bring me a Sheric cigarette
to fool, to the charm of giving puffiness.
Bring me wine to forget
how my friends put on my nails.
Finally,
fake dunes
you made me a rag,
I can not stand it anymore.
You made me a rag,
I can not stand it anymore.
This is your land
match and fire!
Bring me a Sheric cigarette
to fool, to the charm of giving puffiness.
Bring me wine to forget
how my friends put on my nails.