Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Hathike to Fegari-Vicky Mosholiu (1965)

Greek  Translation:

Στίχοι: Βαγγέλης Γκούφας
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος

Του ήλιου σβήστηκε το φως
εχάθη το φεγγάρι
και πάει το παλικάρι
καημός και πόθος μου κρυφός

Πέτρα την πέτρα περπατώ
το αίμα του ανασαίνω
και πια δεν περιμένω
που σκότωσαν ‘τόν π’ αγαπώ

Καημός και πόθος μου κρυφός
η νύκτα τον τυλίγει
και την φωνή μου πνίγει
ο πόνος μου ‘γινε αδελφός

Πέτρα την πέτρα περπατώ
το αίμα του ανασαίνω
και πια δεν περιμένω
που σκότωσαν ‘τόν π’ αγαπώ
Ήρθε να μ’ εύρει την αυγή
ήρθε να με φιλήσει
ήρθε για να γεμίσει
γαρύφαλλα κι αστέρια η γη

Πέτρα την πέτρα περπατώ,
φέγγει και ξημερώνει
Γλυκό πουλί τ” αηδόνι
τραγούδα μου τον π” αγαπώ.

English Translation:

Lyrics: Vangelis Goufas
Music: Stavros Xarchakos

The light of the sun went out
the moon was lost
and the lad goes
my misery and lust hidden

Stone by stone I walk
I breathe his blood
and I no longer wait
who killed the one I love

My misery and lust are hidden
the night envelops him
and my voice drowns
my pain became a brother

Stone by stone I walk
I breathe his blood
and I no longer wait
who killed the one I love
He came to find me at dawn
he came to kiss me
came to fill
carnations and stars the earth

Stone by stone I walk,
it shines and dawns
Sweet bird the nightingale
my song I love him.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία