Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

(Hatzis) Sinora i agapi den gnorizi-Spudei anthropi-Hasame-Hartino to fegaraki-Gremismena spitia-O kafenes (1976)

Greek  Translation:

Καλλιτέχνης: Χατζής Κώστας, Μαρινέλλα

Άσε με να κάτσω πλάι σου
κι ό,τι θέλεις συλλογίσου,
δε θα σου μιλήσω, δε θα σου μιλήσω.
Μίλα με τους άλλους γύρω σου
για ν’ ακούω τη φωνή σου,
σε παρακαλώ, σε παρακαλώ.

Σύνορα η αγάπη δε γνωρίζει,
πόσο σ’ αγαπώ, πόσο σ’ αγαπώ.
Γέρνεις και ο ίσκιος σου μ’ αγγίζει
κι εγώ ριγώ, κι εγώ ριγώ.

Άσε με απ’ το ποτήρι σου
μια γουλιά να πιω ακόμα,
δίψασα πολύ, δίψασα πολύ.
Φεύγει η ζωή και χάνεται
και τ’ αφίλητό μου στόμα
καίει για ένα φιλί, καίει για ένα φιλί.

Καλλιτέχνης: Χατζής

Σπουδαίοι άνθρωποι, αλλά
Η μοναξιά τους παγώνει
Πηγαίνουνε στο σινεμά
Για να μη νιώθουνε μόνοι

Μα εγώ έχω εσένα, κι εσύ εμένα
Κι είν’ η αγάπη μας χρυσό πουλί
Μα εγώ έχω εσένα, κι εσύ εμένα
Δυο π’ αγαπιούνται είναι πολλοί

Θόρυβοι φώτα φωνές
Και μες στα γέλια το χιόνι
Τηλέφωνα συντροφιές
Για να μη νιώθουνε μόνοι

Καλλιτέχνης: Χατζής

Χάσαμε, το παιχνίδι το χάσαμε
στην αγάπη δε φτάσαμε τη μακρινή.
Χάσαμε, τις Κυκλάδες που θέλαμε
και το πλοίο που λέγαμε δε θα φανεί.

Τώρα, τι να πούμε τώρα, τούτη δω την ώρα
μια λαβωματιά μέσα στα φυλλοκάρδια.

Μάτια μου, γκρίζα βλέπουν τα μάτια μου
και μετρώ τα κομμάτια μου με την αφή.

Τώρα, τι να πούμε τώρα, τούτη δω την ώρα
μια λαβωματιά μέσα στα φυλλοκάρδια.

Σύννεφα, γκρίζα σύννεφα ήρθανε
και τα χείλη μας κλείσανε μες στη σιωπή.
Χάσαμε, το παιχνίδι το χάσαμε
στην αγάπη δε φτάσαμε τη μακρινή.

Καλλιτέχνης: Μούσχουρη Νανά

Θα φέρει η θάλασσα πουλιά
κι άστρα χρυσά τ’ αγέρι
να σου χαϊδεύουν τα μαλλιά
να σου φιλούν το χέρι.

Χάρτινο το φεγγαράκι
ψεύτικη ακρογιαλιά
αν με πίστευες λιγάκι
θα ‘σαν όλα αληθινά.

Δίχως τη δική σου αγάπη
δύσκολα περνά ο καιρός.
Δίχως τη δική σου αγάπη
είναι ο κόσμος πιο μικρός.

Χάρτινο το φεγγαράκι
ψεύτικη ακρογιαλιά
αν με πίστευες λιγάκι
θα ‘σαν όλα αληθινά

Καλλιτέχνης: Χατζής Κώστας

Γκρεμισμένα σπίτια μέσα στο σκοτάδι,
έτσι είν’ η ζωή μας μεσημέρι βράδυ.
Μη ζητάς, κορίτσι μου, ένα κορδελάκι
από τα ερείπια φτιάχνω ένα σπιτάκι.

Γκρεμισμένα σπίτια μέσα στο σκοτάδι,
έτσι είν’ η ζωή μας μεσημέρι βράδυ.

Καλλιτέχνης: Χατζής

Κάποιο παράθυρο έχει φως
κάποιον τον καίει ο πυρετός
μας φεύγει βήμα βήμα
Κάποιο καράβι στ’ ανοιχτά
με χίλια βάσανα βαστά
να μην το πιει το κύμα

Κι εμείς οι τρεις στον καφενέ
τσιγάρο πρέφα και καφέ
Βρε δε βαριέ , βρε δε βαριέσαι αδερφέ

Κάποιος στην άκρη του γκρεμού
κοιτάει το τέλος τ’ ουρανού
μονάχος του πεθαίνει
Κάποιος στη μάχη πολεμά
η σφαίρα δίπλα μας περνά
στο στήθος του πηγαίνει

Κι εμείς οι άλλοι, μα το ναι
κάνουμε πάρτι ρεφενέ
Βρε δε βαριέ , βρε δε βαριέσαι αδερφέ

Έξω αστράφτει και βροντά
κι ένας διαβάτης περπατά
χαμένος μες τη μπόρα.
Κάπου δε θα `χουνε ψωμί
κάπου πεινάει ένα παιδί
και κλαίει αυτή την ώρα.

Κι εμείς χορτάτοι, μα το ναι
κάνουμε γλέντια ρεφενέ
Βρε δε βαριέ , βρε δε βαριέσαι αδερφέ

Πόσοι απόψε ξαγρυπνούν
σαν κολασμένοι τριγυρνούν
και κλαίνε και πονάνε.
Στάσου και σκέψου μια στιγμή
πόσοι σκοτώνονται στην γη
την ώρα που μιλάμε.

Κι εμείς οι τρεις στον καφενέ
τσιγάρο πρέφα και καφέ
Βρε δε βαριέ , βρε δε βαριέσαι αδερφέ.

English Translation:

Artist: Hatzis Kostas, Marinella

Let me sit beside you
and whatever you want to think about,
I will not talk to you, I will not talk to you.
Talk to others around you
to hear your voice,
please, please.

Borders does not know love,
how much I love you, how much I love you.
You laugh and your shadow touches me
and I strike, and I strike.

Leave me out of your glass
a sip to drink still,
I was thirsty, I was thirsty.
Life is losing and lost
and my empty mouth
burns for a kiss, burns for a kiss.

Artist: Hatzis

Great people, but
Their loneliness freezes
They go to the cinema
To not feel alone

But I have you, you and me
And it is our love of golden bird
But I have you, you and me
Two loved ones are many

Noise lights lights
And in the laughs the snow
Phonebooks
To not feel alone

Artist: Hatzis

We lost, the game was lost
in love we have not come far.
We lost, the Cyclades we wanted
and the ship we said would not look.

Now, what to say now, this time now
a lobster in the fleecy hearts.

My eyes, gray see my eyes
and count my pieces with touch.

Now, what to say now, this time now
a lobster in the fleecy hearts.

Clouds, gray clouds came
and our lips closed in silence.
We lost, the game was lost
in love we have not come far.

Artist: Mouskouri Nana

It will bring the sea birds
and gold stars and the stars
to caress your hair
to kiss your hand.

The moon made of paper
fake beachfront
if you believe me a little
it will all be true.

Without your own love
the weather is difficult.
Without your own love
is the world smallest.

The moon made of paper
fake beachfront
if you believe me a little
it will all be true

Artist: Hatzis Kostas

Broken houses in the dark,
so it’s our noon night life.
Do not ask, my girl, a ribbon
from the ruins I make a house.

Broken houses in the dark,
so it’s our noon night life.

Artist: Hatzis

A window has light
someone feels the fever
we are going step by step
Some ship is open
with a thousand sufferings
not to drink the wave

And we three at the café
cigarette prosfa and coffee
You are heavy, you are a bored brother

Someone on the edge of the cliff
looks at the end of the sky
his own dies
Someone in battle is fighting
the ball next to us passes
his chest goes

And we the others, but yes
we’re having a party
You are heavy, you are a bored brother

Outdoors and thunder
and a walker walks
lost in the beast.
Somewhere they will not have bread
somewhere hungry a child
and crying at this time.

And we are full, but yes
we make refectory feasts
You are heavy, you are a bored brother

How many tonight they are awake
like lame around
and cry and hurt.
Stand up and think for a moment
how many are killed on earth
while we are talking.

And we three at the café
cigarette prosfa and coffee
You are heavy, you are a bored brother.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία