Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

i Nihta mirizi Giasemi (Original) Themis Adamantidis (1982)

Greek Translation:

Στίχοι: Σαράντης Αλιβιζάτος
Μουσική: Μάριος Τόκας

Ένας κόσμος τραγούδια,
ένα δάσος “σ’ αγαπώ”
μες στα μάτια σου παίζουνε κρυφτό.
Έχεις μπει στη ζωή μου
την καρδιά μου να πονάς
κι απ’ το γέλιο στο δάκρυ με γυρνάς.
Να σε πάρω δικιά μου με έναν έρωτα τρελό
φουρτουνιάζει κι απόψε το μυαλό!
Το φεγγάρι αλήτης σού χαϊδεύει το κορμί
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί.

Τώρα τι να σου πω;
Φταίω, που σ’ αγαπώ!
Τ’ άστρα χίλιοι καημοί
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί.

Ταξιδεύω μαζί σου κι ειν’ οι σκέψεις μου κρυφές,
μα ταξίδι δεν κάναμε ποτές.
Να σε κάνω δικιά μου σε φωνάζω τις βραδιές,
μα δεν ήρθες και σήμερα και χθες.
Είμαι μόνος κι απόψε μέσα σε όνειρα φωτιά,
η αγκαλιά σου για μενα ξενητιά.
Το φεγγάρι αλήτης σού χαϊδεύει το κορμί
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί..

Τώρα τι να σου πω;
Φταίω, που σ’ αγαπώ!
Τ’ άστρα χίλιοι καημοί
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί.

English Translation:

Lyrics: Sarantis Aliivatos
Music: Marios Tokas

A world of songs,
a forest “I love you”
in your eyes they play hide and seek.
You have come into my life
my heart to hurt
and from laughter to tears with me.
Let me take you with a love crazy
and tonight the mind!
The bummer moon caresses the body
and the night smells jasmine.

Now what can I tell you?
I blame you, I love you!
The stars a thousand whims
and the night smells jasmine.

I travel with you and my thoughts are hidden,
we did not drink with a trip.
To make you my own I call you the nights,
but you did not come today and yesterday.
I am alone and tonight in dreams of fire,
your embrace for me.
The bummer moon caresses the body
and the night smells jasmine ..

Now what can I tell you?
I blame you, I love you!
The stars a thousand whims
and the night smells jasmine.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία