Imerologio Monaksias-Gianis Parios (1985)
Greek Translation:
Μουσική: Σκαλτσουνάκης Χρήστος
Στίχοι: Κουφιανάκης Μάνος
Πρώτη μέρα της μοναξιάς μου
τι σου ’χω φταίξει όλο ρωτώ
κι όλα τα λάθη σου να τα πληρώνω
τώρα εγώ
Δεύτερη μέρα της μοναξιάς μου
πάλι η φωνή σου απ’το τηλέφωνο
μου λέει πως κάνω λάθος τον αριθμό
τρίτη μέρα της μοναξιάς μου
μου λένε οι φίλοι θα την ξεχάσεις
με τον καιρό
Εσύ δεν ήσουνα που μ’ ορκιζόσουνα
πως μια ολόκληρη ζωή δε θα μ’ αρνιόσουνα
Εσύ δεν ήσουνα που μ’ ορκιζόσουνα
πως μια ολόκληρη ζωή δε θα μ’ αρνιόσουνα
Τέταρτη μέρα της μοναξιάς μου
πόρτες παράθυρα κλειστά
τα φώτα μένουν μέσα στην κάμαρα
πάντα σβηστά
Πέμπτη μέρα της μοναξιάς μου
αν είναι μέρα αν είναι νύχτα
ούτε το νιώθω ούτε με νοιάζει
ούτε ρωτώ
έκτη μέρα της μοναξιάς μου
μου λένε οι φίλοι θα την ξεχάσεις
με τον καιρό
Εσύ δεν ήσουνα που μ’ ορκιζόσουνα
πως μια ολόκληρη ζωή δε θα μ’ αρνιόσουνα
Εσύ δεν ήσουνα που μ’ ορκιζόσουνα
πως μια ολόκληρη ζωή δε θα μ’ αρνιόσουνα
English Translation:
Music: Skaltsounakis Christos
Lyrics: Koufianakis Manos
First day of my loneliness
I’m always asking you what’s wrong with you
and pay for all your mistakes
now me
Second day of my loneliness
again your voice from the phone
he tells me I’m wrong with the number
third day of my loneliness
my friends tell me you will forget it
as time goes by
You weren’t the one who swore at me
that a whole life I would not deny
You weren’t the one who swore at me
that a whole life I would not deny
Fourth day of my loneliness
doors windows closed
the lights stay in the arch
always off
Fifth day of my loneliness
if it is day if it is night
I neither feel it nor care
nor do I ask
sixth day of my loneliness
my friends tell me you will forget it
as time goes by
You weren’t the one who swore at me
that a whole life I would not deny
You weren’t the one who swore at me
that a whole life I would not deny
