Kardia mu Moni-Gianis Parios & Tolis Voskopulos (1981)
Greek Translation:
Στίχοι: Γιάννης Πάριος
Μουσική: Γιάννης Πάριος
Περνούν οι ώρες, περνούν οι μέρες
θηλιές με πνίγουν οι στεναγμοί,
στα δάχτυλά μου γίνανε βέρες
και δε μ’ αφήνουν, αχ, ούτε στιγμή.
Αχ, καρδιά μου μόνη
πικρό αηδόνι της σιωπής,
αχ, θέλεις να κλάψεις, θες να φωνάξεις
μα δεν μπορείς.
Αχ, καρδιά μου μόνη
βουνό οι πόνοι της προσμονής.
Ποιον να φωνάξω αυτή την ώρα
όλοι οι άνθρωποι έχουν χαθεί,
νιώθω σαν ξένος σ’ αυτή τη χώρα
και την αγάπη, αχ, σαν φυλακή.
English Translation:
Lyrics: Yiannis Parios
Music: Yannis Parios
The hours are passing, the days go by
stitches drown me with sighs,
my fingers became wedding rings
and they do not leave me, for a moment.
Oh, my heart alone
bitter nightingale of silence,
ah, you want to cry, you want to cry
but you can not.
Oh, my heart alone
the mountains of the expectation.
Who to call at this time?
all people are lost,
I feel like a stranger in this country
and love, ah, as a prison.
