Mia Agapi gia to Kalokeri-Keti Homata (1964)
Greek Translation:
Στίχοι: Γιώργος Παπαστεφάνου
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Μια αγάπη για το καλοκαίρι
θα `μαι κι εγώ
να σου κρατώ δροσιά στο χέρι
να σε φιλώ.
Θα μ’ αγαπάς σαν καλοκαίρι
και σαν παιδί,
μα θα μου φύγεις με τ’ αγέρι
και τη βροχή.
Μια αγάπη για το καλοκαίρι
θα `μαι κι εγώ
να σου κρατώ δροσιά στο χέρι
να σε φιλώ.
Και σαν θα `ρθει το καλοκαίρι
και σε ζητώ
θα μείνει μόνο έν’ αστέρι
να το κοιτώ.
English Translation:
Lyrics: George Papastefanou
Music: Yannis Spanos
A love for the summer
it will be me too
to keep you cool in your hand
to kiss you.
You will love me like a summer
and as a child,
but you will leave me with the armor
and rain.
A love for the summer
it will be me too
to keep you cool in your hand
to kiss you.
And it will come in the summer
and I ask you
it will only remain a star
to look at it.
