O Sarantaris-Gianis Parios (1971)
Greek Translation:
Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Βασίλης Βασιλειάδης
Μην κοιτάς που είμαι σαραντάρης
κι όλο διστάζεις να με φλερτάρεις.
Αν σε φιλήσω μια φορά,
θα καταλάβεις καθαρά
πως άλλα λέει η ταυτότητα
και άλλα η καρδιά μου.
Δεν έχουν σημασία
τα λίγα γκρίζα μου μαλλιά,
η αξία βρίσκεται μες στην καρδιά.
Μην κοιτάς τα χρόνια μου λοιπόν,
ο άνδρας πρέπει να ’χει παρελθόν.
Από μένα που είμαι σαραντάρης
λίγα θα δώσεις, πολλά θα πάρεις.
Εγώ που έζησα πολλά
θα σ’ αγαπήσω πιο καλά.
Οι νέοι έχουν μόνο όνειρα
κι εμείς στοργή και πείρα.
Δεν έχουν σημασία
τα λίγα γκρίζα μου μαλλιά,
η αξία βρίσκεται μες στην καρδιά.
Μην κοιτάς τα χρόνια μου λοιπόν,
ο άνδρας πρέπει να ’χει παρελθόν.
English Translation:
Lyrics: Pythagoras
Music: Vassilis Vasiliadis
Don’t look at me when I’m forty
and you still hesitate to flirt with me.
If I kiss you once,
you will understand clearly
what else does the identity say
and more my heart.
They don’t matter
my few gray hairs,
value lies in the heart.
So don’t look at my years,
the man must have a past.
From me being in my forties
You will give a little, you will get a lot.
Me who lived a lot
i will love you better
Young people only have dreams
and we love and experience.
They don’t matter
my few gray hairs,
value lies in the heart.
So don’t look at my years,
the man must have a past.
