Otan Kimate o Distixis-Takis Mpinis (1951)
Greek Translation:
Στίχοι: Χαράλαμπος Βασιλειάδης
Μουσική: Βασίλης Καραπατάκης
Όταν κοιμάται ο δυστυχής
κανείς μην τον ξυπνήσει
ξεχνάει τα πάντα ο άνθρωπος
τα μάτια του σαν κλείσει
ξεχνάει τα πάντα ο άνθρωπος
τα μάτια του σαν κλείσει
Μέσα σε ένα όνειρο
μπορεί και να ξεχάσει
αγάπησε δυστύχησε
και όλα τα `χει χάσει
αγάπησε δυστύχησε
και όλα τα `χει χάσει
Κάποια γυναίκα πέρασε
μέσα από τη ζωή του
ήταν βουνό και τσάκισε
το άμοιρο κορμί του
ήταν βουνό και τσάκισε
το άμοιρο κορμί του.
English Translation:
Lyrics: Charalambos Vassiliadis
Music: Vassilis Karapatakis
When the unfortunate is asleep
no one wake him up
man forgets everything
his eyes shut
man forgets everything
his eyes shut
Within a dream
he can forget
love banged
and all of them have lost
love banged
and all of them have lost
Some woman passed
through his life
it was mountain and shattered
his naked body
it was mountain and shattered
his naked body.
