Paranomos Desmos-Lefteris Pantazis (1980)
Greek Translation:
Μουσική: Κόρου Κατερίνα
Στίχοι: Ζαΐμη Βάσω
Πως να σου το πω, είσαι για μένανε ο κόσμος
κυκλοφορείς μες στην καρδιά μου και στη φλέβα μου
πως να σου το πω, είσαι για μένανε ο κόσμος
είσ’ η ζωή μου, η πνοή μου και το αίμα μου.
Παράνομος κι αν είναι ο δεσμός μας
εμείς τον δέσαμε μ’ αγάπη και αισθήματα
κι αν μας δικάσει η κοινωνία και τους δυο μας
θα τους φωνάξω της καρδιάς είμαστε θύματα.
Πως να σου το πω, είσαι ολόκληρος ο κόσμος
είσαι εσύ η αναπνοή μου, είσαι πάθος μου
πως, πως να σου το πω, είσαι ολόκληρος ο κόσμος
κι αν η αγάπη είναι λάθος, είσαι λάθος μου.
Παράνομος κι αν είναι ο δεσμός μας
εμείς τον δέσαμε μ’ αγάπη και αισθήματα
κι αν μας δικάσει η κοινωνία και τους δυο μας
θα τους φωνάξω της καρδιάς είμαστε θύματα.
English Translation:
Music: Korou Katerina
Lyrics: Zaimi Vaso
How can I tell you, you mean the world to me
you circulate in my heart and in my vein
How can I tell you, you are the world for me
you are my life, my breath and my blood.
Illegal though our bond may be
we tied him with love and feelings
even if society judges us both
I will call them from the bottom of my heart, we are victims.
How can I tell you, you are the whole world
you are my breath, you are my passion
how, how can I tell you, you are the whole world
and if love is a mistake, you are my mistake.
Illegal though our bond may be
we tied him with love and feelings
even if society judges us both
I will call them from the bottom of my heart, we are victims.
