Pare ta Hnaria-Stelios Kazantzidis (1970)
Greek Translation:
Στίχοι: Κώστας Βίρβος
Μουσική: Θόδωρος Δερβενιώτης
Πάρε τα χνάρια π’ άφησαν τα μαύρα δάκρυά μου
κι έλα απόψε να με βρεις εκεί στην ερημιά μου
Βήμα βήμα, δάκρυ δάκρυ, θα με βρεις σε κάποιαν άκρη
να κλαίω για σέν’ αγάπη μου, που τωρα ζεις μακριά μου
Αντιλαλούν οι ρεματιές όταν αναστενάζω
και απ’ την καρδιά μου βγαίνουν φωτιές για σένα όταν σπαράζω.
Πάρε τα `χνάρια να με βρεις και σώσε με αφού μπορείς
Δακρύζουν μάτια και καρδιές όταν αναστενάζω
κι από τα στήθια βγαίνουν φωτιές για σένα όταν σπαράζω.
Πάρε τα χνάρια να με βρεις και σώσε με αφού μπορείς.
English Translation:
Lyrics: Kostas Virvos
Music: Theodoros Derveniotis
Take the footsteps of leaving my black tears
and come here tonight to find me in my wilderness
Step by step, tear tears, you will find me at some edge
to cry for my love, now you live away from me
The gullies are alight when I sigh
and out of my heart fire is coming upon you when I break.
Take the footsteps to find me and save me once you can
They stare eyes and hearts when they sigh
and the bosoms are burning for you when I break.
Take the footsteps to find me and save me as you can.
