Rotise na mathis-Tolis Voskopulos (1975)
Greek Translation:
Στίχοι : Μίμης Θειόπουλος
Μουσική:Τόλης Βοσκόπουλος
Εγώ γεννήθηκα αγέρας κι ουρανός
και τα χατίρια δεν τα κάνω κανενός
γυρνάω τις νύχτες, ξενυχτάω και γλεντάω
ξέρω να κλαίω, ν’ αγαπάω και να ξεχνάω.
Ρώτησε να μάθεις, κοίταξε να δεις
τι ζημιά θα πάθεις όταν θα μου βγεις.
Εγώ γεννήθηκα αγέρας και Βοριάς
και είμ’ αφέντης της δικιάς μου της καρδιάς
καρδιοχτυπάω όταν θέλω και γουστάρω
βαδίζω όμορφα και δε φοβάμαι Χάρο.
Ρώτησε να μάθεις, κοίταξε να δεις
τι ζημιά θα πάθεις όταν θα μου βγεις.
English Translation:
Lyrics: Mimis Theopoulos
Music: Tolis Voskopoulos
I was born air and sky
and I don’t care about anyone
I come back at night, stay up late and party
I know how to cry, love and forget.
Ask to find out, look to see
what damage will you suffer when you come out to me.
I was born in the wind and North
and I am master of my own heart
heartbeat when I want and like
I walk nicely and I’m not afraid Haro.
Ask to find out, look to see
what damage will you suffer when you come out to me.
