San navagos-Vasilis Papakonstastinu & Dimitris Mitropanos (2010)
Greek Translation:
Στίχοι: Οδυσσέας Ιωάννου
Μουσική: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Θα σου γλιστρήσει από τα χέρια άλλη μια μέρα
θα τις μετράς και θα` ναι οι μισές
θα βλέπεις θάλασσα και θα` σαι σε μια ξέρα
μόνο τα κύματα θ` ακούς και τις φωνές.
Κάνει στην άκρη ο καιρός να σε χωρέσει
μια αυταπάτη οι επιλογές
Έχεις αφήσει το ταξίδι σου στη μέση
για το χατίρι σου αλλάζουν οι εποχές.
Κρύβεις ακόμα μια φορά το πρόσωπό σου
μακάρι να` τανε τα πάντα αλλιώς
Μακάρι να` ταν να περνούσε το δικό σου
νιώθεις χαμένος, αλλά είσαι ζωντανός.
Σαν ναυαγός που ονειρεύεται καράβια
κρατώντας τη φωτιά του ζωντανή
ψάχνεις ακόμα στον ορίζοντα σημάδια
που θα σε φέρουν πάλι πίσω στη ζωή.
Χάνεις αυτό που σου` χει τύχει για να ζήσεις
είναι το σήμερα αίμα ζεστό
ένα τσιγάρο σου` χει μείνει να καπνίσεις
δεν έχει αλλού, δεν έχει αλλιώς, μόνο εδώ.
English Translation:
Lyrics: Odysseas Ioannou
Music: Vassilis Papakonstantinou
It will slip you out of your hands one more day
will count them and they will be half
you will see the sea and you will be in a new one
only waves will hear and voices.
It’s time for you to fit in
a delusional choice
You have left your journey in the middle
the seasons change for your mercy.
You hide your face once more
I wish I could do everything else
I wish you were going to spend yours
you feel lost, but you are alive.
Like a shipwreck who dreams of ships
keeping his fire alive
you are still looking for signs on the horizon
which will bring you back to life again.
You lose what has happened to you to live
it is today blood warm
a cigarette you have to smoke
it does not have it elsewhere, it’s not just here.
