Spasmeno Karavi-Kostas Karalis (1975)
Greek Translation:
Στίχοι: Γιάννης Σκαρίμπας
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Σπασμένο καράβι να `μαι πέρα βαθιά
έτσι να `μαι
με δίχως κατάρτια με δίχως πανιά
να κοιμάμαι
Να `ν’ αφράτος ο τόπος κι η ακτή νεκρική
γύρω γύρω
με κουφάρι γειρτό και με πλώρη εκεί
που θα γείρω
Να `ν’ η θάλασσα άψυχη και τα ψάρια νεκρά
έτσι να `ναι
και τα βράχια κατάπληκτα και τ’ αστέρια μακριά
να κοιτάνε
Δίχως χτύπο οι ώρες και οι μέρες θλιβές
δίχως χάρη
κι έτσι κούφιο κι ακίνητο μες σε νύχτες βουβές
το φεγγάρι
Έτσι να `μαι καράβι γκρεμισμένο νεκρό
έτσι να `μαι
σ’ αμμουδιά πεθαμένη και κούφιο νερό
να κοιμάμαι
English Translation:
Lyrics: Yannis Skaribas
Music: Yannis Spanos
Broken boat is too deep
so be it
with no sails without sails
to sleep
Let the place be fluffy and the coast dead
all around
with a boxed coat and a bow there
that I will get tired
Let the sea be lifeless and the fish dead
so be it
and the rocks are astonished and the stars away
to look
Without hitting hours and days sad
without grace
and so hollow and immobile in silent nights
the moon
So I have a ship ruined dead
so be it
in a sandy, dilapidated and hollow water
to sleep