Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Sti ftohia mas tin Avli-Gianis Pulopulos (1970)

Greek Translation:

Στίχοι: Αλέκος Σακελλάριος
Μουσική: Μίμης Πλέσσας

Στην φτώχεια μας την αυλή
κάποια πίκρα μας τυλίγει
πάντα υπάρχει καρδιοχτύπι
και το δάκρυ δε μας λείπει.

Στην φτώχεια μας την αυλή
η χαρά μας είναι λίγη
αλλά μάθαμε όταν κλαίμε
Δόξα το Θεό να λέμε.

Στην φτώχεια μας την αυλή
βγήκε ένα λιγνό δενδράκι
Δε μας νοιάζει το καημένο
έτσι που `ναι μαραμένο.

Στη φτωχειά την αυλή
θα `ρθει το καλοκαιράκι
το δεντράκι μας θ’ ανθίσει
κι η ζωή θα ξαναρχίσει.

English Translation:

Lyrics: Alekos Sakellarios
Music: Mimis Plessas

In our poverty the yard
some bitterness envelops us
there is always a heartbeat
and we do not miss the tear.

In our poverty the yard
our joy is little
but we learned when we cried
Thank God we say.

In our poverty the yard
a small tree came out
We do not care about the poor
so that `yes withered.

In the poor yard
summer will come
our tree will bloom
and life will begin again.

 

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία