Tha se Thimame-Gianis Parios (1973)
Greek Translation:
Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Δεν είσαι αγάπη δεν είσαι φίλη
δεν είσαι δάκρυ περαστικό
μες στο σκοτάδι ήσουν καντήλι
στην μπόρα χέρι στοργικό
Θα σε θυμάμαι
ίσκιος σου θα `μαι
αγαπημένος και αδελφός
θα σε θυμάμαι
κι όταν κοιμάμαι
στα όνειρά μου θα `σαι το φως
θα σε θυμάμαι
Δεν έχει νύχτα να μη δακρύσω
δεν έχει μέρα που να χαρώ
όποιο τραγούδι κι αν ψιθυρίσω
μες στον καημό του θα σε βρω
Θα σε θυμάμαι
ίσκιος σου θα `μαι
αγαπημένος και αδελφός
θα σε θυμάμαι
κι όταν κοιμάμαι
στα όνειρά μου θα `σαι το φως
θα σε θυμάμαι
English Translation:
Lyrics: Pythagoras
Music: Yannis Spanos
You’re not love, you’re not a girlfriend
you are not tearing passive
In the dark you were a lamp
in the hand handsome affectionate
I will remember You
your shadow will be
beloved and brother
I will remember You
and when I sleep
my dreams will be light
I will remember You
There is no night to tear
I have no day to enjoy
whichever song I whisper
I will find you in his fury
I will remember You
your shadow will be
beloved and brother
I will remember You
and when I sleep
my dreams will be light
I will remember You
