Ti Ekana gia Parti mu-Marinela (1993)
Greek Translation:
Στίχοι: Φωτεινή Δούρου
Μουσική: Θανάσης Πολυκανδριώτης
Σκέφτηκα, που λες, να κάνω
στη ζωή μου απογραφή
για να δω τι μου `χει μείνει
και τι κράτησες εσύ.
Έδωσα ό,τι κι αν είχα
σ’ έναν έρωτα τρελό
για να πάρω στο φινάλε
δάκρυ, πίκρα, χωρισμό.
Τι έκανα για πάρτη μου
τι έκανα για μένα;
Είχα ψυχούλα κι έδωσα
κι όμως πήγε στα χαμένα.
Σκέφτηκα να ξεφυλλίσω
τη ζωή, μα τι τα θες:
με παράπονα γεμάτη
κι υστερόγραφο οι χαρές.
Έζησα κοντά σου χρόνια
το πικρό σου “σ’ αγαπώ”
κι άκου το παράπονό μου
στο τραγούδι μου αυτό.
Τι έκανα για πάρτη μου
τι έκανα για μένα;
Είχα ψυχούλα κι έδωσα
κι όμως πήγε στα χαμένα.
English Translation:
Lyrics: Fotini Dourou
Music: Thanasis Polykandriotis
I thought, what do you say, do
in my life census
to see what’s left of me
and what did you keep.
I gave whatever I had
in a love crazy
to get to the finale
tear, bitterness, separation.
what did I do for myself
what am I doing for me?
I was cool and I gave it
but he went to the lost.
I thought I was going to browse
life, but what do you want:
with complaints filled
and postscript is the joys.
I lived near you years
your bitter “I love you”
and listen to my complaint
in my song this.
what did I do for myself
what am I doing for me?
I was cool and I gave it
but he went to the lost.
