To kordelaki-Elefteria Arvanitaki (1985)
Greek Translation:
Στίχοι: Ανθούλα Αθανασιάδου
Μουσική: Θοδωρής Παπαδόπουλος
Τα ματάκια σου που λάμπουν κι η κορδέλα στα μαλλιά
μου χαρίσανε τον κόσμο μου επήραν τη μιλιά
Με ξετρέλανε η ματιά σου αστεράκι μου
θα στα λύσω τα μαλλιά σου κορδελάκι μου
θα στα λύσω τα μαλλιά σου κορδελάκι μου
Τα ολόξανθα μαλλιά σου πως φωτίζουν το χορό
σαν μου ρίχνεις τη ματιά σου σβήνω και παραμιλώ
Με ξετρέλανε η ματιά σου αστεράκι μου
θα στα λύσω τα μαλλιά σου κορδελάκι μου
θα στα λύσω τα μαλλιά σου κορδελάκι μου
Το στερέωμα να πέσει άμα σ’ άλλη ξαναπώ
λόγια έρωτα κι αγάπης που για σένανε φυλώ
Με ξετρέλανε η ματιά σου αστεράκι μου
θα στα λύσω τα μαλλιά σου κορδελάκι μου
θα στα λύσω τα μαλλιά σου κορδελάκι μου
English Translation:
Lyrics: Anthoula Athanasiadou
Music: Thodoris Papadopoulos
Your eyes are shining and the ribbon on your hair
they gave me my world
I was staring at my star
I’m going to solve your hair on my lace
I’m going to solve your hair on my lace
Your hollow hair to light the dance
as if you look at me, I turn off and I do not
I was staring at my star
I’m going to solve your hair on my lace
I’m going to solve your hair on my lace
The stiffness drops on another one
words of love and love for you
I was staring at my star
I’m going to solve your hair on my lace
I’m going to solve your hair on my lace
