Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

To Plusiopedo-Lukas Daralas (1955)

Greek Translation:

Στίχοι: Κολοκοτρώνης Χρήστος
Μουσική: Χιώτης Μανώλης

Εγώ το πλουσιόπαιδο που ζούσα σε σαλόνια
για δέστε πως κατάντησα με άπλυτα πουκάμισα
και τρύπια παντελόνια
ω! κι ας ζούσα σε σαλόνια

Ότι κι αν είχα σ’ αυτή τη πλάση
για μια γυναίκα το `χω χάσει

Εγώ που ζούσα μέχρι χτες στην αριστοκρατία
απ’ της γυναίκας την οργή ξημέρωσα μια χαραυγή
να ζω στην αλητεία
ω! και μες τη δυστυχία

Ότι κι αν είχα σ’ αυτή τη πλάση
για μια γυναίκα το `χω χάσει

Για δες ο άσωτος υιός ο κόσμος με φωνάζει
κι εγώ το δρόμο μου τραβώ μ’ ένα χαμόγελο πικρό
και λέω δεν πειράζει
ωωωωωωω κι ο κόσμος ας φωνάζει

Ότι κι αν είχα σ’ αυτή τη πλάση
για μια γυναίκα το `χω χάσει

English Translation:

Lyrics: Kolokotronis Christos
Music: Chiotis Manolis

I the rich kid who lived in lounges
to tie you down with shabby shirts
and hoop trousers
oh! and lived in lounges

Whatever I had in this creation
for a woman she ‘ll lose

I who lived until yesterday in the aristocracy
from the woman the rage dawned a whim
to live in the realm
oh! and in misery

Whatever I had in this creation
for a woman she ‘ll lose

To see the cruel son, the world shouts me
and I take my way with a bitter smile
and I say does not matter
I’m bloody and people are shouting

Whatever I had in this creation
for a woman she ‘ll lose

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία