Tolmo-Marinela (1988)
Greek Translation:
Στίχοι: Εύη Δρούτσα
Μουσική: Αλέξης Παπαδημητρίου
Με συναρπάζεις σαν να βλέπω περιπέτεια
Είσαι υπερένταση που ξέρω τη συνέχεια
Μου είπες πάντα έτσι θα `μαι μη μ’ αγγίζεις θα καείς
Κι όμως τολμώ να σ’ αγαπώ ό,τι κι αν πεις
Τολμώ στο ναρκοπέδιο που ζεις να περπατώ
Τολμώ μέσα στο τούνελ που περνάς ν’ ακολουθώ
Τολμώ νά `μαι αντίλαλος δικός σου σ’ αγαπώ
Τολμώ όσα δεν τόλμησε κανείς εγώ τολμώ, τολμώ
Στον τόνο θα `ρθω που μιλάς να σου μιλήσω
Δεν εμποδίζομαι ρισκάρω θα τολμήσω
Σε αγαπάω δε με νοιάζει να πουλήσω μια ζωή
Για μια στιγμή που θα σε ζω, μια στιγμή
Τολμώ στο ναρκοπέδιο που ζεις να περπατώ
Τολμώ μέσα στο τούνελ που περνάς ν’ ακολουθώ
Τολμώ νά `μαι αντίλαλος δικός σου σ’ αγαπώ
Τολμώ όσα δεν τόλμησε κανείς εγώ τολμώ, τολμώ
English Translation:
Lyrics: Evi Droutsa
Music: Alexis Papadimitriou
You fascinate me like I see an adventure
You are overwhelming that I know the continuity
You have always told me so you will not touch me will you
And yet I dare to love you whatever you say
I dare to minefield where you live to walk
I dash through the tunnel you go through
I dare to be your echo I love you
I dare what no one dared I dare, I dare
In the tone I will come and talk to you
I can not help but risk I will dare
I love you I do not care to sell a life
For a moment I will live you for a moment
I dare to minefield where you live to walk
I dash through the tunnel you go through
I dare to be your echo I love you
I dare what no one dared I dare, I dare
