Zilevo ta Pulia-Stelios Kazantzidis (1988)
Greek Translation:
Στίχοι: Νίκος Λουκάς & Γιώργος Γιαννόπουλος
Μουσική: Θανάσης Πολυκανδριώτης
Κάθε βήμα μια παγίδα κι ένα δάκρυ,
να με θέλουν ξεχασμένο σε μιαν άκρη,
κάθε μέρα την καρδιά μου να πληγώνουν
και τα λάθη τους σε μένα να φορτώνουν.
Ζηλεύω τα πουλιά γιατί έχουνε φτερά
κι αλλάζουνε πατρίδες κάθε τόσο.
Ζηλεύω τα πουλιά, αχ να `μουν σαν κι αυτά,
να φύγω και ελεύθερος να νιώσω.
Κάθε βήμα περιμένω κι ένα πόνο
κι αμαρτίες αλλονών εγώ πληρώνω,
κάθε μέρα ξεπουλάνε τη ζωή μου
κι όλο σφίγγουν τη θηλιά μες στην ψυχή μου.
English Translation:
Lyrics: Nikos Loucas & Giorgos Giannopoulos
Music: Thanasis Polykandriotis
Every step a trap and a tear,
to want me forgotten at one end,
every day my heart hurt
and their mistakes in me to load.
I belive the birds because they have wings
and they change their homelands every so often.
I blame the birds, ah, like, like,
to go and free to feel.
Every step I expect is a pain
and sins of aliens I pay,
every day I sell out my life
and they all tighten the loop in my soul.