Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Otan akuo nihta ti vrohi-Manolis Agelopulos (1982)

Greek Translation :

Στίχοι: Θεόδωρος Καμπουρίδης
Μουσική: Ανδρέας Σπυρόπουλος

Όταν ακούω νύχτα τη βροχή
Δεν κλείνουν με τίποτα τα μάτια
Θυμάμαι όταν έφευγες εσύ
Και γίνονται τα στήθια μου κομμάτια.

Έκλαιγε μαζί μου κι ο Θεός
Τη νύχτα που με άφηνες γλυκιά μου
Και ένιωθα στα στήθια μου κενό
Κλαίγαμε παρέα στο στενό
Ο Βροχή ο βοριάς μες τη νύχτα.
Κι η καρδιά μου

Όταν ακούω νύχτα τη βροχή
Πονάω σαν αγρίμι λαβωμένο
Θυμάμαι τη γλυκιά σου τη μορφή
Να χάνεται στη νύχτα και πεθαίνω.

English Translation:

Lyrics: Theodoros Kampouridis
Music: Andreas Spyropoulos

When I hear the rain at night
They don’t close their eyes at all
I remember when you left
And my breasts become pieces.

God cried with me
The night you left me, my sweet
And I felt an emptiness in my breasts
We cried together in the narrow street
The rain from the north in the night
And my heart too.

When I hear the rain at night
I ache like a wounded wild animal
I remember your sweet form
To be lost in the night and I die.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία