Apagorevete na s agapao-Antipas (1986)
Greek Translation:
Στίχοι: Τάκης Κωλέτης
Μουσική: Αντύπας
Απαγορεύεται να σ’ αγαπάω,
απαγορεύεται να μ’ αγαπάς.
Είν’ επικίνδυνο να σε κοιτάω,
είν’ επικίνδυνο να με κοιτάς.
Μη με ξεμυαλίζεις, είμαι παντρεμένος
κι από τα λαθραία τα φιλιά καμένος.
Μη με ξεμυαλίζεις, βρες αγάπη άλλη,
είναι αμαρτία να καώ και πάλι.
Απαγορεύεται να σ’ αγαπάω,
απαγορεύεται να μ’ αγαπάς.
Είν’ επικίνδυνο να σε κοιτάω,
είν’ επικίνδυνο να με κοιτάς.
Μη με ξεμυαλίζεις, είμαι παντρεμένος
κι από την αγάπη μια ζωή καμένος.
Μη με ξεμυαλίζεις, φύγε μακριά μου,
μην ακούς τι λέει η τρελή καρδιά μου.
Απαγορεύεται να σ’ αγαπάω,
απαγορεύεται να μ’ αγαπάς.
Είν’ επικίνδυνο να σε κοιτάω,
είν’ επικίνδυνο να με κοιτάς.
English Translation:
Lyrics: Takis Koletis
Music: Antipas
It is forbidden to love you,
you are forbidden to love me.
It’s dangerous to look at you,
it’s dangerous to look at me.
Do not make me cry, I’m married
and from the unreasonable kisses made.
Do not rummage me, find another love,
it is a sin to do again.
It is forbidden to love you,
you are forbidden to love me.
It’s dangerous to look at you,
it’s dangerous to look at me.
Do not make me cry, I’m married
and from love a life made.
Do not let me down, leave me,
do not hear what my crazy heart says.
It is forbidden to love you,
you are forbidden to love me.
It’s dangerous to look at you,
it’s dangerous to look at me.
