Apopse kanis mpam-Vasilis Tsitsanis (1949)
Greek Translation:
Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης & Νίκος Ρούτσος
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Απόψε κάνεις μπαμ! απόψε κάνεις μπαμ!
σε βλέπουν και φρενάρουνε και σταματούν τα τραμ
Κουρντίστηκες κυρά μου στην πένα, στο καντίνι
να ζήσει κι ο λεβέντης ο λεβέντης που σε ντύνει
Απόψε κάνεις μπαμ!
Ξαπλώσου στο ταξί ξαπλώσου στο ταξί
και πάμε να γλεντήσουμε σε φίνο μαγαζί
Απόψε στην ταβέρνα, πω πω! τι έχει να γίνει!
κι αν κάνεις να χορέψεις, ποτήρι δε θα μείνει
Απόψε κάνεις μπαμ!
Αμάν και τι `σαι εσύ! αμάν και τι `σαι εσύ!
για χάρη σου σταθήκανε οι άντρες προσοχή
Απόψε σε γλεντάω κι ο κόσμος πάει να σκάσει
κοντεύει απ’ τη ζήλεια να τους φύγει το καφάσι
Απόψε κάνεις μπαμ!
Απόψε στην ταβέρνα, πω πω! τι έχει να γίνει!
κι αν κάνεις να χορέψεις, ποτήρι δε θα μείνει
Απόψε κάνεις μπαμ!
English Translation:
Lyrics: Vassilis Tsitsanis & Nikos Routsos
Music: Vassilis Tsitsanis
Tonight you are doing bam! tonight you’re doing bam!
they see you and stop and stop the trams
You curse me in the pen, the canteen
and the Leventee, the Levente, who dresses you, will live
Tonight you are doing bam!
Lying in the taxi, lie down in the taxi
and go out to have fun at a fine shop
Tonight in the tavern, say it! what has to be done!
and if you do dance, a glass will not be left
Tonight you are doing bam!
Aman and what are you! Aman and what are you!
for your sake the men stood cautiously
Tonight I’m so happy and people go to burst
it is in the jealousy to leave the crate
Tonight you are doing bam!
Tonight in the tavern, say it! what has to be done!
and if you do dance, a glass will not be left
Tonight you are doing bam!
