Apopse klei o Ouranos-Gianis Pulopulos (1979)
Greek Translation:
Μουσική: Πλέσσας Μίμης
Στίχοι: Πρετεντέρης Κώστας
Απόψε κλαίει, απόψε κλαίει ο ουρανός
για σένα και, για σένα και για μένα
Τα λόγια μας σκορπίσανε
και είναι πια χαμένα
και μείνανε τα χείλη μας
βουβά και παγωμένα
Κ είναι βαρύς, βαρύς ο ουρανός
και κλαίει απε-, και κλαίει απελπισμένα
Τι να σου πω, τι να σου πω, τι να μου πεις
Χάνω το φως, χάνω το φως και σένα
Είν όλα μαύρα και θολά, όλα συννεφιασμένα
Είν’ η καρδιά μου μια πληγή, τα μάτια μου κλαμένα
Κ είναι βαρύς, βαρύς ο ουρανός
και κλαίει απε-, και κλαίει απελπισμένα
English Translation:
Music: Plessas Mimis
Lyrics: Pretenteris Costas
Tonight she cries, tonight the sky cries
for you and, for you and for me
Our words spread
and they are now lost
and our lips remained
mute and frozen
And the sky is heavy, heavy
and cries out, and cries desperately
What can I tell you, what can I tell you, what can you tell me
I lose the light, I lose the light and you
Everything is black and blurry, everything is cloudy
My heart is a wound, my eyes are weeping
And the sky is heavy, heavy
and cries out, and cries desperately
