Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Deka Palikaria-Giorgos Dalaras (1970)

Greek Translation:

Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μάνος Λοΐζος

Δέκα παλληκάρια στήσαμε χορό
στου Καραϊσκάκη το κονάκι
πέφταν τα ντουβάρια από το χορό
κι από τις πενιές του Μιχαλάκη

Κι όλη νύχτα λέγαμε τραγούδι για τη λευτεριά
κι όλη νύχτα κλαίγαμε γοργόνα Παναγιά

Και το βράδυ βράδυ ήρθαν με τα μας
Μάρκος Βαμβακάρης με Τσιτσάνη
σμίξαν τα μπουζούκια και ο μπαγλαμάς
με τον ταμπουρά του Μακρυγιάννη

Κι όλη νύχτα λέγαμε τραγούδι για τη λευτεριά
κι όλη νύχτα κλαίγαμε γοργόνα Παναγιά

Έβαλα ένα βόλι στο καριόφιλο
κι έριξα τη νύχτα να φωτίσει
κι είπα να φωνάξουν το Θεόφιλο
τον καημό μας για να ζωγραφίσει

Κι όλη νύχτα λέγαμε τραγούδι για τη λευτεριά
κι όλη νύχτα κλαίγαμε γοργόνα Παναγιά

English Translation:

Lyrics: Lefteris Papadopoulos
Music: Manos Loizos

Ten ladies set up dancing
in Karaiskaki the conch
the dwarves were falling from the dance
and from the pillars of Michalakis

And all night, we called a song about freedom
and all night we were crying Virgin Mermaid

And the evening evening they came with us
Markos Vamvakaris with Tsitsanis
mixed the bouzouki and the baglamas
with Makrygianni’s tamboura

And all night, we called a song about freedom
and all night we were crying Virgin Mermaid

I put a bow on the karaoke
and I threw the night to shine
and I said to cry Theophilus
our sorrow to paint

And all night, we called a song about freedom
and all night we were crying Virgin Mermaid

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία