Den pao Puthena-Vasilis Karas (1992)
Greek Translation:
Στίχοι: Σπύρος Γιατράς
Μουσική: Αλέκος Χρυσοβέργης
Μη μου ζητάς να φύγω
μες στα μεσάνυχτα
να πάρω πάλι σβάρνα
τα ξενυχτάδικα
Αυτά τα ξένα λόγια
που κάθεσαι και ακούς
απο ερωτευμένους
μας κάνανε εχθρούς
Δεν πάω πουθενά, πουθενά, πουθενά
εδώ θα μείνω
δεν πάω πουθενά
η αγάπη μου είσαι εσύ
και δε σ’ αφήνω
Μη μου ζητάς να φύγω
χωρίς να το σκεφτώ
γιατί μπορεί να πάρω
το δρόμο το κακό
Εγώ στην αγκαλιά σου
νιώθω ασφάλεια
κι αν φύγω θα γεμίσω
με ανασφάλεια
Δεν πάω πουθενά, πουθενά, πουθενά
εδώ θα μείνω
δεν πάω πουθενά
η αγάπη μου είσαι εσύ
και δε σ’ αφήνω
English Translation:
Lyrics: Spyros Giatras
Music: Alekos Chrysovergis
Do not ask me to leave
at midnight
to get harvested again
the hostages
These foreign words
you sit and hear
of lovers
they made us enemies
I’m not going anywhere, nowhere, anywhere
I will stay here
I am not going anywhere
my love is you
and I will not leave you
Do not ask me to leave
without thinking it
why can i get
the way the bad
I’m in your arms
I feel safe
and if I go I will fill
with insecurity
I’m not going anywhere, nowhere, anywhere
I will stay here
I am not going anywhere
my love is you
and I will not leave you