Dihos tin Kardula su-Giorgos Dalaras (1970)
Greek Translation:
Στίχοι: Άκος Δασκαλόπουλος
Μουσική: Σταύρος Κουγιουμτζής
Κοίταξε τον ήλιο ρόδο ανοιχτό
μέσα στην καρδιά σου άσε να ριχτώ
Δίχως την καρδούλα σου, καρδούλα μου,
μες στα κύματα, μες στη θάλασσα
πόσα χρόνια χάλασα
Δίχως την αγάπη σου, αγάπη μου,
πώς πικράθηκα, πώς κουράστηκα
να γυρίσω βιάστηκα
Έσταξα τον ήλιο στο ποτήρι σου
κι όλο τραγουδάω για χατίρι σου
Δίχως την καρδούλα σου, καρδούλα μου,
μες στα κύματα, μες στη θάλασσα
πόσα χρόνια χάλασα
Δίχως την αγάπη σου, αγάπη μου,
πώς πικράθηκα, πώς κουράστηκα
να γυρίσω βιάστηκα
Βγάλε το γλαστράκι στο μπαλκόνι σου
ήρθα και δε θα `σαι τώρα μόνη σου
Δίχως την καρδούλα, σου καρδούλα μου,
μες στα κύματα, μες στη θάλασσα
πόσα χρόνια χάλασα
Δίχως την αγάπη σου, αγάπη μου,
πώς πικράθηκα, πώς κουράστηκα
να γυρίσω βιάστηκα
English Translation:
Lyrics: Akos Daskalopoulos
Music: Stavros Kougioumtzis
She looked up at the sun rose
in your heart let me jump
Without your heart, my heart,
in the waves, into the sea
how many years I have lost
Without your love, my love,
how I was bitter, how tired I was
to come back I was raped
I caught the sun in your glass
and I’m all singing for your sake
Without your heart, my heart,
in the waves, into the sea
how many years I have lost
Without your love, my love,
how I was bitter, how tired I was
to come back I was raped
Take the pot on your balcony
I have come and will not be alone now
Without the heart, my heart,
in the waves, into the sea
how many years I have lost
Without your love, my love,
how I was bitter, how tired I was
to come back I was raped